สำนักกฎหมาย

มารุต บุนนาค

อินเตอร์เนชั่นแนล ลอว์ ออฟฟิศ

Company
Can company registered in Thailand have both names in Thai and English or other languages which are different pronunciations and different meaning ?

Some people said it is allowed but some said it is not. Thanks.
17 ธ.ค. 62 23:10
จาก Louis
(182.232.182.113)

company registered in Thailand can have names both in Thai and English or 
other languages, each having different pronunciations, but they must have the 
same meaning.

For instance, if Thai company has Thai name of “ชัยก่อสร้าง” pronounced as 
“Chai Korsrang”, it can have an English name as “Chai Construction” because 
both names have the same meaning. This company cannot however have 
another English name such as “Good Business”, because it has different 
meaning.

In the past, officials might not have been very strict and allowed it but now they 
cannot do so.
18 ธ.ค. 62 11:43
Dr. Rujira Bunnag
(203.172.52.102)